Леван Васадзе – “Дневник Немощного”. XXXIV Глава. Неавторский перевод

Помощь, ниспосланная нам Невидимым и противостояние нам его извечного Врага – это наше ежедневное, ежеминутное жизненное состояние.

Человек, чьё сердце закрыто для Невидимого, проживает всю жизнь, не замечая ни одного, ни другого; несчастный – всё чего-то копошится в пределах своей убогой «логики», и больше всего его мучат вопросы: «почему», «как», «для чего», и пр.

Его цель – ухватиться за видимый мир, «хорошо устроиться» в нем, всё остальное пугает его, раздражает и вызывает насмешку.

Поскольку для такого человека Невидимого не существует, то и он не существует для Невидимого. Как говорил Булгаков, каждому да воздастся по вере его.

Вторая крайность: человек, оторванный от Видимого, из-за своей неисправимой лени, или по какой-либо другой причине прячущийся от него и постоянно, в тщетной погоне за Невидимым кощунствует так же, как и первый, так как отрицает земной удел, данный ему Изначальным, отрицает возможность в земной жизни творить добро, а два этих слова, как мы уже говорили, в грузинском являются однокоренными («სიკეთის კეთება» – «сикетис кетеба» – «творить добро»).

Можно сказать, что и такой человек, утешающий себя ложной духовностью, на самом деле тоже не живет, во всяком случае, для мира, для земной жизни. Он мнит себя служителем духовного мира, но в подлинном монашеском служении ему и дня не вытерпеть: его тут же разорвет Враг Человека, о чем повествуют в своих писаниях отцы Церкви.

Силы, враждующие с Невидимым легко обманывают и похищают такого несчастного и водят его за нос, обольщая ложной святостью и ложной духовностью.

Оба этих состояния касаются не кого-то отвлеченного, а каждого из нас и, в первую очередь, меня. Противостоять им возможно лишь путем поста и молитвы, лишь взяв свой крест и следуя за Спокойным Ведущим, лишь добрыми делами и служением в обоих мирах, до тех пор, пока мы прибываем в земной минутной жизни («წუთისოფელი» – «цутисофели» – минутное поселение, минутная жизнь) – с Божьей помощью, в той мере, в которой это допускает наш падший мир.

Отцы Церкви, в первую очередь, преподобный Иоанн Синайский (Иоанн Лествичник), подробно описали психологию человека, идущего этим путем. Вся квинтэссенция его святости и подвижничества, вдохновенного Святым Духом, дана в виде поразительной карты, открывающей перед нами полный список добродетелей, ведущих человека к Богу, и страстей, ставящих препятствия на его пути. Чтобы изучить эту карту целиком, человеку не хватит целой жизни, и, однако, она должна висеть в каждой семье.

Она показывает, какая страсть порождает еще большую страсть, и какой добродетелью она излечивается.

Можно сказать, что это не только анатомия человеческого духа, а атлас и анатомия всего человека в его целости, ведь позитивистская «наука» постмодерна лишь в последнее время начинает догадываться о том, какая связь существует между духовным состоянием человека и его телесными немощами.

Эти первые шаги отображены в альтернативной медицинской теории бывшего немецкого богослова, а впоследствии врача Райка Герда Хамера (Ryke Geerd Hamer), за которую он в 80-ые годы получил Нобелевскую премию.

Как нам сохранить это равновесие, без которого быть человеком невозможно, как прожить зримую, земную жизнь в добре и, в то же время, верить в Невидимое и уповать на Него, так, чтобы не было перекоса ни с ту, ни в другую сторону? Как быть Человеком?

Это путь всей жизни, и я очень далек от того, чтобы правильно идти по нему, хотя желание к этому у меня велико, как, неверное, у многих. У нас перед глазами святейший пример в лице Патриарха, вырастившего целое поколение, это наполняет нас радостью; многим из нас примером служат выдающиеся родители, дедушки и бабушки, дяди и тети, другие родственники старшего поколения, хоть никто из них и не был безгрешен, но и в этом мы – счастливый народ.

С этим борется невидимый Враг уже в этом, видимом мире, и наш долг – не дать ему победить, ежедневно беседовать с нашими детьми о добре и зле и рассказывать им о наших старших.

Вернемся к духовной карте преподобного Иоанна Лествичника. Ее гениальная простота, как и его величайшее произведение «Клемакс» или «Духовная Лествица», которое каждый человек так же должен читать в течении всей своей жизни, содержит в себе одну опасность: все мы, и я – в первую очередь – настолько извращены Модерном, что эта гениальная простота кажется нам скучной, в ней нет новизны, нет, как мы сейчас выражаемся, интереса – нам кажется, что всё это мы и без того уже знаем.

Видимо, неблагодарность – один из самых трудноискоренимых грехов человеческих. Я уже благодарил тех, кто оказал мне поддержку в моем положении (сознательно не назвав их поименно), а в одной из последующих глав я, если удастся, напишу о команде моих врачей, о каждом по отдельности, потому, что в том, что я до сих пор жив и, трудно и медленно, но всё же иду на поправку, конечно же, чудо Божье, но это чудо свершается руками этих людей, в первую очередь, моего приятеля-кахетинца, который, вот уже 30 лет, живет в Америке, и если бы у меня был брат-медик, даже он бы не смог быть рядом со мной на грани смерти, как это сделал мой приятель. Я расскажу вам и о нем, и о том, сколько заботы оказывает мне уважаемый всеми нами Лео Бокерия, и о других, если не сильно вам наскучу.

Помните, я говорил, что в старых записях обнаружил несколько своих стихотворении, в которых оказывается я просил именно о том, что со мной впоследствии и в самом деле случилось? Вот одно из этих стихотворений.

Очень прошу, не счесть, что стихи это о лености нести бремя земного бытия, или об отказе от борьбы – хотя кто я такой, чтобы знать, какой из жизненных путей правильный. Пусть будет так, как угодно Богу.

А это – еще один урок мне ныне, в моей беспредельной тоске по моим дорогим детям, родителям, бабушке, родственникам и друзьям, по моей родине, и моей беспредельной благодарности за всё Всевышнему:

ПРОСЬБА

Пройтись бы под солнцем, чтоб время помехой
Не стало ни разу… крылом не задело,
Чтоб звукам нездешним я вторил как эхо,
Чтоб я умирал, а душа моя пела.
И то, что услышано мною в суровом
Пророчестве рока, пусть будет на деле
Всего сгоряча лишь сорвавшимся словом,
Стрелою бессильно упавшей у цели.

Тяжесть отнюдь не препона для взлёта,
Так может, и мне улыбнётся везенье –
В душе охладевшей затянет пустоты,
А ночью бессонной, нежданной, весенней
Меня зачаруют платаны и тисы,
Застывшее время, терновник цветущий,
Необозримые бездны и выси
И всё, что меня ожидает в грядущем.

Так кто мы? И в чём оно – наше заданье?
И сколько ещё Он нас будет лелеять –
Агнцем обрекший себя на закланье,
Неблагодарных любя и жалея?
Сколько ещё нам грешить, чтоб смогли мы
Понять, наконец, как добры Всеблагие.
Как долго нам лица под маской, под гримом
Скрывать, трепеща: – А что скажут Другие?

Чего мне боятся? Что может быть хуже
Промчавшихся бурь и текущего ада.
Бесчестье, подмена, бесправия ужас,
Уродство и страх за лепниной фасада.
Не лучше исчезнуть? Исчезнуть в надежде,
Что время отменит безумье и серость.
Оно так и будет? Кивните, утешьте,
Чтоб в мире незримом мне снова запелось…

©️ Леван Васадзе.

? 13.10.2021

➡️ Перевод: Тамар (Тата) Котрикадзе

➡️ Перевод стихотворения “ПРОСЬБА” Паолы Урушадзе

➡️ ქართული ორიგინალი: https://eri.ge/2021/10/18/%E1%83%9A%E1%83%94%E1%83%95%E1%83%90%E1%83%9C-%E1%83%95%E1%83%90%E1%83%A1%E1%83%90%E1%83%AB%E1%83%94-%E1%83%A3%E1%83%AB%E1%83%9A%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98%E1%83%A1-%E1%83%93-15/